作为政府的网络服务们 – Web Services as Governments
keso推荐一篇文章,引用“作为政府的网络服务”,很棒的一个分析。
这一段是将平台控制方类比为政府。
> A lot of people have begun using the term ecosystem to describe these big > platforms. That captures their decentralized, emergent character, but > ecosystems do not have a central point of control. Apple decided to > eliminate third party analytics between one release and the next. That > doesn’t happen in an ecosystem. The right analogy is a government.
下面这一段则让我联想到注明的“上者由之…最下者与之争”的中国古哲:
> If you accept the analogy of web services as governments, the example of > Craigslist offers a couple of insights. First, it’s possible to be > fabulously profitable as a restrained government, but perhaps at the expense > of top line revenue (or the government’s share of total GDP). And second, > that no web service is an island. Web services will compete with each other > for the time and attention of their users and for investment from the > private sector (applications developers), but they will do this in the > context of their host government’s who are also competing for tax revenues > and private sector investment.
目前为止主文下有86条评论/回复,也值得一读。
出处: http://www.unionsquareventures.com/2010/06/web-services-as-governments.php *布拉德 伯纳姆 **2010年6月10日* * * * *
comment@aigo e500